16/04/09

Desinenze

LINK Mistero a Posillipo, uccisi il "re del grano" e la moglie.

77 anni lui e 72 lei, massacrati probabilmente con una spranga di ferro. Sospettata una "banda dell'est", albanesi o rumeni (scegliete voi...).
Prima o poi queste iene slavofile, commetteranno l'errore madornale di aggredire un camorrista, e allora non si sentirà più parlare di assalti alle ville, in Campania.

Ma non è di questo che volevo parlarvi. Ieri sera ho sentito la notizia riportata in un telegiornale. Il cronista ovviamente era della zona... di quelli che pronunciano immancabilmente "moje" e "fiji".

Descrizione : "I coniugi rimastE vittime"...

Sfortunatamente, il Leopardi di Torre Annunziata, ha voluto usare una parola che è solo al femminile: vittima, e che al plurale ovviamente fa vittime, e così, ai tre neuroni del sud, si sono spalancate due possibilità, apparentemente equipollenti: rimastI o rimastE ?

50%, fifty-fifty, lungi da lui l'analisi grammaticale, quale dei due è il soggetto della frase ? I coniugi sono rimasti o le vittime sono rimaste ? Nel primo caso tutto sembra filare via liscio, i coniugi sono rimasti vittime, nel secondo suona un po' strano, le vittime sono rimaste coniugi forse ?
Ma al plurilaureato il bivio lessicale non si è nemmeno posto, lui ha fatto questo ragionamento : " Chisti due coniugi come sono da rimastuti ? Viveti o mortite ? Sono da rimastuti vittime, plurala femminila, deinde (latino), per la legge del taglione, sono rimastE " !

Del resto basta chiedere al siciliano doc, il semi-analfabeta Fede, che confermerà la correttezza dell'inferenza testè supposta.
Ma ecco che una voce s'alza... è il super-arci-iper analfabeta, l'autentico, l'inimitabile seppur preso a modello da tutti i cronisti del sud, l'unico... l'ex magistrato molisano, Di Pietroooooooo !
A dir la verità, più che una voce, era una scarpa puzzolente, taglia 54, sbattuta con violenza sullo scranno alla Kruscev, per attirare l'attenzione dei compagni...

"Scusassemi la manomissione, ma avressi da fare un'obbiettiva, se la frase apparisse così come deve da essere, non sarebbi più logico l'inverso ? Mi spiego meglio... "c'est-à-dire"... se vittime è femminile, è ovvio che coniugi va coniugato, sennò che coniugi saressi ? Il coniuge va coniugato, la sposa va sposata, ho reso l'idea ?

Allora, "mon dieu", non fatemi perdere la pazienza, la frase correggiuta inizierebbi con "Le coniuge"... giusto ? Scarpe grosse e cervello fino !
Ma voi tutti (pure Fede) sapresti che coniuge è maschilo. Si dice IL coniuge se no si potrebbi confondere con la marita (del moglio parleressi un'altra volta). Ma uno dicesse, che c'azzecca ?
Come che c'azzecca, gnoranto che non sei altra. Se coniuge ha maschilo, vittima deve seguirlo.

E' la consecutio temporum, parbleu ! Se io dico "oggi piovette " tu che dici ? " Berlusconi ladro ! " , ecco , legge causa/affettato, " ubi maior minor cagat ", non faccio per sventolarmi, ma una laura ce l'avessi pure io.
Non facciamola breve, cioè, mi spiego meglio... per farla lunga, la frase esattamente dovressi essere :

" Le coniuge rimasti vittimi "... oh... punto, punto e virgola, punto e un punto e virgola "